Ten sa v rovnakej úlohe následníka trónu naučil základy waleštiny, aby bol pri svojej investitúre v roku 1969 schopný prečítať sľub vernosti waleskému národu v ich materčine. Štúdiom jazyka a waleských reálií dvadsaťročný princ Charles strávil celý semester. Princ William sa ako nový princ z Walesu musí pustiť do štúdia náročného keltského jazyka.
Vyzval ho k tomu waleský premiér Mark Drakeford, ktorý verí, že občania by ocenili, keby mal princ schopnosť používať jazyk pri stretnutí s ľuďmi, ale zdôraznil, že Walesania neočakávajú, že bude William hovoriť behom pár mesiacov plynule.
„Som si celkom istý, že nastupujúci princ z Walesu bude chcieť uznať dôležitosť waleského jazyka a úlohu, ktorú zohráva pri formovaní identity súčasného Walesu. Nemyslím si, že niekto bude očakávať, že náhle získa plynulosť vo waleskom jazyku, ale záujem o jazyk, ochotu používať tu a tam tento jazyk, to všetko by bolo pochopené a ocenené. Nikto nebude čakať zázraky,“ uviedol Drakeford.
Mark tiež pochválil Williama za to, že mu povedal, že by rád prevzal svoje nové povinnosti pomaly, aby sa uistil, že Wales a problémy, ktorým čelia, plne spoznal.
„Mal som jeden rozhovor s novým princom z Walesu. Nehovorili sme priamo o investícii. Ale povedal mi, že sa chce pomaly ujať svojich nových povinností, že si chce vziať čas na to, aby sa plne etablovala jeho vlastná znalosť Walesu a vecí, na ktorých záleží v dnešnom Walese. Myslím si, že je to veľmi rozumný prístup k prevzatiu týchto nových povinností,“ uviedol ďalej Drakeford.
Walesania už niekoľko dní podpisujú petíciu, v ktorej žiadajú, aby anglickí následníci trónu prestali používať titul princ z Walesu, pretože to neustále pripomína hegemóniu Angličanov nad Walesom, ktorý má od roku 1999 vlastný parlament a značnú autonómiu v rámci Spojeného kráľovstva.